What's New Today
今天上課的內容是:Fast Food Family

我選了一個主要的對話內容:

A: May I help you?
B: Yes, I want some __________.
A: Sure. Let's see.

就a是老板,
b是顧客,
很像賣烤香腸一樣,
顧客選了想要的東西後,
要跟老板玩dice game。
點數大過老板就可以得分。
平手就再丟一次即可。
很簡單,
但還蠻好玩的。
呵!

下面有說明的影片囉!





PS:大家看影片時可以將那個音量調到最大,才聽得清楚啦!呵~~

Cheryl,

Posted by wenig1203 at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(207)

open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (2)

Post Comment
  • Cheryl,

    想請問妳在教文法部份時是否全美語教學呢? 這是一直很困擾我的部份,總覺得用中文解釋文法小朋友就

    快崩潰了,我若再用英文解釋文法,他們會不會恨我呀!
  • Dear Madeleine,

    這個問題從我初踏入這個行業到現在,

    我還常常問人家呢!

    我自己是後來決定這樣:

    在初階班級,儘量帶課室英文,

    文法方面我都用說故事的方式來帶,方便孩子記憶啊!

    這裡就免不了要說中文了>.<

    再來就是努力實行37或46比例分法,

    3的中文,7的英文,或是4的中文,六的英文。

    當然這是指國小班級啦!

    幼稚園就全美語了,而且也較沒有文法的問題啦!

    會話和發音為主囉!



    但在初階班,

    類似short vowel、countable / uncountable noun、syllable這類的單字我就會讓孩子習慣,

    然後慢慢加入verb、adj這類的字。

    這是我目前想得到的。

    也許以後還會有一些想法。



    我覺得用英文來教文法,簡單還好,

    困難一點的,簡直是浪費時間耶!

    我覺得啦!

    也許有老師有不同的觀點囉!



    不過,重點是孩子有學會最重要,

    不論是用怎樣的方式,

    不是嗎?



    ^______^





    Cheryl,

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment